Обратный билет из Ада - Страница 87


К оглавлению

87

– Подожди минутку, – сказал Джек Ребекке, подошел к столу Боба и сел на угол, дожидаясь, когда детектив закончит разговор.

– Привет, – наконец сказал Боб. – Где ты раздобыл эту сексуальную рыжую малышку?

– Как поживает твоя жена?

– Нормально. Знает, что, если я перестану заглядываться на сексуальных рыжих малышек, это будет означать, что с моего холодного трупа пора смахивать пыль… Что тебе нужно?

– Дополнительная информация о том холодном трупе, про который мы говорили вчера.

– Я сообщил тебе все, что знал.

– Мне нужна фотография.

– И мой значок в придачу?

– Спасибо, у меня есть свой. Я мог бы сам рассказать тебе кое-что об этом типе, но сначала мне нужно удостовериться, что это действительно он.

– Давай так. Ты рассказываешь мне все, что знаешь, а потом я найду тебе фотографию этого малого.

– Хочешь познакомиться с рыжей малышкой? Боб положил пальцы на свое запястье и кивнул.

– Ага. Пульс у меня еще есть. А ты как думал? Джек улыбнулся и сделал жест Ребекке.

– Детектив Боб Роббинс. А это Ребекка Салливан. Женщина, на которой я собираюсь жениться.

Сначала у Боба отвисла челюсть. Потом он с трудом поднялся и пожал Ребекке руку.

– Ну, Джек, ты даешь! Отличная работа. Рад познакомиться. Ребекка только улыбнулась.

– У Джека очередной приступ мании величия. В данный момент мы с ним всего лишь деловые партнеры.

– Она крепкий орешек, но я своего добьюсь. Ну что, рыжекудрая ирландка, вы готовы рассказать моему потерявшему дар речи другу то, что сумели узнать про тот склад в Нью-Джерси?

– Конечно. Вчера вечером я немного покопалась, и выяснилось, что данное помещение, в котором недавно произошло убийство, за день до этого прискорбного события было продано компанией «Морнингсайд Антикуитиз».

– А почему это должно представлять для меня интерес? – полюбопытствовал детектив.

– Сначала давай сравним портреты двух людей, – продолжил Джек. – Если мои подозрения подтвердятся, я смогу ответить на твой вопрос.

– Джек, если у тебя есть данные, позволяющие раскрыть убийство, не ходи вокруг да около.

– Ниточка тянется к «Морнингсайду».

– Точнее, к Аните Гай, – решительно заявила Ребекка. – К счастью, мужские гормоны не застят мне глаза. Детектив Роббинс, вам следовало бы показать снимок. Нет смысла продолжать разговор, пока мы не увидим фотографию и не подтвердим, что убитый – действительно тот человек, о котором мы думаем. – Она ослепительно улыбнулась Бобу. – Мы все по одну сторону баррикад, правда, детектив? Но если вы не доверяете этому человеку, – она кивнула на Джека, – то я думаю, что у вас для этого веские причины. Я и сама пытаюсь понять, доверяю ему или нет.

– Я покажу вам фото, – сдался Роббинс и отправился за досье.


Тайя улещала мать как могла. Но на это могло уйти часа два-три, а время поджимало. Ей нужно было заехать еще в одно вместо. Если она не уложится в график, Малахия и все остальные будут волноваться.

Как ни странно, в этой мысли было что-то приятное. Кто-то волнуется за тебя. Именно поэтому ей было так уютно с матерью. Всегда. Хотя, если говорить честно, Элма больше волновалась за себя, чем за дочь.

«Так вот в чем заключается моя подлинная сущность», – сказала себе Тайя, выйдя из такси на Уолл-стрит. Все сеансы лечения у доктора Левенстейна не могли заставить ее понять это. Понадобились ирландец, три серебряные статуэтки и странные новые друзья, чтобы ее зрение прояснилось, а плечи распрямилась.

Впрочем, возможно, к этому приложила руку и Анита Гай. Когда все закончится и жизнь вновь вернется в нормальное русло, придется поблагодарить Аниту за то, что благодаря этой женщине Тайя оказалась в ситуации, заставившей ее испытать свои силы. Конечно, если все пройдет так, как задумано. Но Тайя сомневалась, что Анита оценит ее благодарность.

Поднимаясь в лифте, она что-то напевала себе под нос. Тайя Марш, интригующая, устраивающая заговоры, ведущая регулярную половую жизнь. И все это без помощи лекарств… Ну, почти без помощи.

Она была уверена в себе. Ощущала свою скрытную силу. И обрадовалась еще больше, когда помощник Кэрри не узнал ее.

– Тайя Марш, – сказала она, когда тот удивленно захлопал глазами. – У мисс Уилсон найдется для меня свободная минутка?

– Доктор Марш. Конечно. – Он потянулся к трубке, глядя на Тайю во все глаза. – Сейчас я сообщу ей, что вы здесь. Вы сегодня замечательно выглядите.

– Спасибо.

Она решила при первой возможности пройтись по магазинам. Новая прическа требовала нового гардероба. И новых украшений. Нужно было купить что-нибудь красное. Ярко-красное.

– Тайя! – Кэрри быстро вышла из кабинета. Она выглядела очень деловитой и куда-то спешила. – Мы что, договаривались о встрече?

– Извини. Ты не сможешь уделить мне несколько минут?

– Несколько минут у меня есть. Но не больше. Пойдем ко мне…

– Он не узнал меня, – шепнула Тайя, когда Кэрри провела ее в элегантный угловой кабинет.

– Кто? Ах, Тод? – Кэрри засмеялась, бросила взгляд на экран компьютера, за которым работала, а затем пошла к кофеварке. – Ну ты действительно изменилась, милая. Потрясающе выглядишь. – Она наполнила чашку, затем села и внимательно посмотрела на подругу. Угощать Тайю она не стала, потому что кофе был настоящий. – Потрясающе. И дело не только в прическе. – Она поставила чашку, встала и пристально всмотрелась в лицо Тайи. – Ты занималась сексом.

– Кэрри! Ради бога! – Тайя быстро закрыла дверь кабинета.

– Ты занималась сексом уже после того, как мы виделись. – Кэрри погрозила ей пальцем. – Рассказывай.

87